El foro de Lonely Planet está actualmente en modo lectura, pero puedes seguir navegando por los temas existentes para obtener respuestas a tus preguntas de viaje.

india.agost 2009

Mensajes: 327

keralita, Lun Jun 08, 2009 8:45 pm

jreverter wrote: La polemica acaba personalizandose y amenaza con enfrentar personas que convivian en el foro de forma pacifica sin matizar demasiado sus peculiaridades.



A ver si alguien le pone un FIN a la polemica.





Jorge







Mensajes: 37

Tikaani, Lun Jun 08, 2009 9:44 pm

Keralita, lo siento por no poner fin con esa fotografía tan bonita... pero es que nuestro amigo acaba por caer él mismo en sus trampas.



Señor TRAVELMAN57, al final ha ido usted al punto donde comenzó: contextualizar una polémica surrealista (como creo que comentó jreverter) en un envoltorio político, con muchos tintes de prejuicios, estereotipos y presunciones de malas intenciones.



Advierto que voy a seguir por la vía política, que es en lo que se convirtió este hilo. Quien no quiera, que no siga leyendo. Quienes vamos a la India en agosto y quisimos ponernos en contacto con massana, ya lo hicimos, así que... respondo.



Me parece una perogrullada decir que lo que se habla en España es el castellano, nacido en Castilla. Lo que se habla en Euskadi es el euskera. Y así seguiríamos hasta muchas lenguas mucho más minoritarías (aranés, bable, silbo, etc.).

Pretender que el castellano, por hablarse en toda españa y parte de américa se denomine español, pues está bien, pero acaba siendo un error.

Cuando yo viaje a la India, este agosto, si alguien me pregunta de dónde soy, diré que de España o, más concretamente de Barcelona. No tendría sentido iniciar un debate político en la otra punta del mundo para acabar diciéndole de dónde soy. Es más, seguramente ni conozcan Catalunya. Por el mismo razonamiento, tal y como dice en la wikipedia, se le denomina español en sudamérica porque fue traído por los españoles.



En "Algunas razones de la controversia", se dice:

"En tiempos de la dictadura de Miguel Primo de Rivera se produce un apropiamiento del término español al mismo tiempo que se fijan cánones de corrección basados en el uso castellano (y concretamente burgalés) para evitar la centrifugación patente en las hablas periféricas (andaluz, panocho...). Más tarde, durante la dictadura de Francisco Franco, se reforzará la identificación del español con la indisolubilidad de la patria."



Más adelante, se matiza:

"La vigente Constitución española de 1978 establece el castellano como lengua oficial de España, diferenciándola de las demás lenguas españolas, cooficiales con aquél allí donde se hablen, según establezcan los respectivos estatutos de autonomía. Este es el caso de euskera, catalán y gallego. El artículo 3.1 de la Constitución afirma que «el castellano es la lengua española oficial del Estado» y el artículo 3.2 que «las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos».[8]"



Así que, bajo mi punto de vista, la denominación que utilicemos aquí, siendo usted de Andalucía y yo de Catalunya, debería ser castellano. Evidentemente, si usted dice español, ahí podríamos encajar el castellano, el catalán, el euskera o el gallego, por lo que no tendría sentido criticar a massana por hablar una lengua oficial como el catalán, que según esa constitución anacrónica que tenemos es también una lengua española. Lo que usted quiso decir es que debía hablar castellano para que la entendiéramos todos. ¿O me equivoco?.



Hace 15 días, cuando el Barça ganó la Champions, los medios españoles se dieron prisa en remarcar el "éxito del equipo español", cuando en realidad, yo no ví ninguna bandera rojigualda. Más bien ví "senyeres" y "estelades". De Guardiola, ídem de ídem. Sin embargo, era curioso leer el diario "Clarín" argentino, "La Gazzetta dello sport" italiana o "L'equipe" francés, donde se referían al Barça como "el equipo catalán" y a Guardiola como "el técnico catalán".

Me resulta muy curioso que nos reconozcan más fuera de las fronteras del estado español que no aquí, donde por hablar simplemente nuestro idioma propio alguien comienza a despotricar, comparándolo despectivamente con el "malayo", exigiendo respeto y, más aún, disculpas.

De la final de copa y los pitidos y demás, mejor ni hablemos, que imagino que por ti deberían meternos a todos los catalanes y vascos en la cárcel o suspendernos de por vida por cometer semejante ultraje al himno nacional y a la monarquía.



Lo siento, TRAVELMAN57, pero actitudes así hacen que, cada día más, me sienta más catalán y menos español. Eso sí, tranquilo que si vienes a CataluNYa verás como todo el mundo es capaz de comunicarse contigo en tu idioma, que es el castellano.



Saludos cordiales.



Sergio.

Mensajes: 441

reailia, Lun Jun 08, 2009 9:50 pm

keralita wrote: [quote=jreverter]La polemica acaba personalizandose y amenaza con enfrentar personas que convivian en el foro de forma pacifica sin matizar demasiado sus peculiaridades.



A ver si alguien le pone un FIN a la polemica.





Jorge






India: un país donde todo puede suceder, pero nada se puede dar por seguro que suceda



Mensajes: 86

nito, Mar Jun 09, 2009 1:49 am

Por favor, FIN

Mensajes: 37

Tikaani, Mié Jun 10, 2009 12:34 am

Cuando dejen de decir sandeces, uno dejará de escribir.

Pero como la señorita escandinava sigue empeñada en vestirse de víctima, darle la vuelta al calcetín y seguir exigiendo perdón en un tono más bien arrogante y prepotente con frases como:

("los de la aldea del Tibidabo que se dan de alta para poner alguna monería y que con toda seguridad tienen antepasados charnegos son los ofendidos..." )



O como hizo en otros mensajes anteriores como:

"No tenía la mayor importancia pues cualquier persona "normal" hubiera pedido disculpas. Ella hubiera debido disculparse pero no lo hizo"

"Todo eso de menospreciar, infravalorar o no respetar está sólo en vuestras mentes. Hacédoslo mirar"

"Me da a mí que son todos charnegos..."



... pues uno, lo siento, no se quedará tal cual. Doña vikinga, si usted no entiende el alemán, no lea mensajes en alemán, pero no le diga a un alemán que le pida perdón si a alguno le da por escribir aquí. Bueno, estoy seguro que no se lo exigirá. Pero, claro, estamos hablando de "catalanes" y qué provocadores que son que se atreven a escribir en catalán en un foro "epañññññññññóooooo" para que "a nosotros, los españoles de buena fe" se nos salgan los ojos de las cuencas oculares. Ante tamaña osadía, les conmino a pedir perdón por no hablar la lengua del reino, bajo juramento de que nunca más volverán a expresarse en "malayo". Menos aún, si reivindican algo, les acusaré de ser provincianos, aldeanos, pesados, aburridos y demás expresiones por el estilo. Así ni se expresarán en su idioma ni les dejaré que reivindiquen su libertad de expresión. "Libertad de expresión", madre mía, qué "palabro"... "esto de la democracia es un engorro y tenemos que soportar a quienes piensan y se expresan diferente a nosotros... si todos fuéramos igual qué bien nos iría"...



Doña vikinga, ahórrate tus consejos, tus exigencias, tus calificativos y tus palabras.

Cuando tú me respetes, yo te respetaré. ¿A que es sencillo?. Pues ale, ponlo en práctica... y, por favor, no escribas "hacédoslo mirar", me hace daño a mi vista catalana.



Un cordial saludo.

Mensajes: 56

troski, Mié Jun 10, 2009 1:40 am

que bonito es aragon, y el aragones, buen idioma, y que grande era aragon cuando existia la corona de aragon, con su bonita bandera, que los catalanes tunearon y llaman señera. sabiais que se dice que la mafia la inventaron 3 aragoneses.

porque aragon ha abarcado mundo...

Mensajes: 197

coleridge, Mié Jun 10, 2009 1:43 am

Lo peor ya no fué la metedura de pata de massana, los ingleses en esos casos no pararían de soltarnos sorries, aquí el que da el pisotón es el ofendido con lo cual esto puede no tener fin. Yo no sé como se dice pisotón o grosería en catalán pero la hemos recibido nosotros.



Doña Vikinga: lección de catalán por entregas...



1. Pisotón se dice "trepitjada" en catalán... y lamentablemente eso es lo que ha ocurrido con nuestro idioma y nuestra cultura a lo largo de los siglos por parte de personas que, como tu, no tienen el más mínimo respeto por la diferencia y que cuando alguien se expresa en un idioma que no es el suyo se sienten amenazados. Las lenguas minoritarias han sido siempre el objeto de ataque de comunidades absolutistas y expansionistas que a través de todos los medios imaginables han intentado borrarlas del mapa. Basta ya. Basta ya de pisotearnos. Esta actitud ciertamente está a la altura del nombre con el que te identificas. Los vikingos son recordados por la violencia con la que atacaban a otras comunidades y por la crueldad con la que saqueaban los territorios en los que ponían los pies, y parece ser que tales actitudes, en pleno siglo XXI, todavía no en han extinguido... Y encima somos nosotros los que tenemos que pedir perdón. Increible. Si me lo cuentan no me lo creo.



2. Grosería se dice "grollería" en catalán... groserías como las que hemos tenido que escuchar en este hilo por parte de algunos foreros que parece que vivan en una urna y que son incapaces de entender que ser diferentes es lo que da gracia a esta vida, y por eso a la mayoría de nosotros nos gusta tanto viajar, porque es una forma de explorar esas diferencias y matices. No logro entender qué es lo que pasa por la mente de algunos cuando ante tales diferencias sólo saben recurir a la burla y al insulto. La lapidación pública a la que ha sido sometida massana por su invitación inicial es vergonzosa, y las peticiones de disculpas y perdón dignas de otros tiempos pasados que más vale olvidar. Basta ya, por favor.



Volver a “India”